|
七绝英译·题都城南庄时间:2025-03-20 South Village 七绝·题都城南庄 Written by Cui Hu 文/崔护(唐) Translated by Wang Yiru 译/王一如
When the gate opened last spring, I saw a smile with peach blooms, in pink. Where’s the smile behind the gate today? But the blooms’ still there, in wind.
附原作 去年今日此门中, 人面桃花相映红。 人面不知何处去? 桃花依旧笑春风。
(图片搞自网络) ![]() |